Překlad "имам общо" v Čeština


Jak používat "имам общо" ve větách:

Не исках да имам общо с разни момичета.
Neměl jsem s těmi Jezabelami nic společného.
Тя е деструктивна, не искам да имам общо с нея.
Nemá žádnou strukturu ani funkci. Nechci s ní nic mít.
Не искам да имам общо с тоя възрастов проблем За много, дълго време.
Protože já se nebudu muset ještě hodně, hodně dlouho smiřovat s věkem.
Не мислите, че имам общо, нали?
Snad si nemyslíte, že v tom mám prsty. V lásce jste se neměli.
Искам да му видя лицето когато разбере, че съм имам общо с конкуренцията.
Chtěla bych vidět jeho tvář až zjistí, že v tom mám prsty. - Bude zuřit.
Най-после, герой, с който имам общо.
Konečne postava, se kterou se můžu ztotožnit.
Мислите, че аз имам общо с това ли?
Vy si myslíte, že s tím mám něco společného?
Само че има, защото да чакаш на телефона има нещо общо с мен, а аз имам общо с кариерата ти на пластичен хирург.
Ale má, protože být na D.M.V. má co dělat se mnou, a já mám co dělat s vaší kariérou v plastické chirurgii.
Не може да мислите, че имам общо с това.
Myslíte, že s tím mám něco společného?
Не искам да имам общо и с двете.
Meji si ruce nad jimi oběma.
Може и да ме осъдите за банката, но няма начин да докажете, че имам общо със смъртта й.
Možná mi dokážete bankovní loupež, ale žádným způsobem mi nedokážete, že mám něco společného s její smrtí.
Едва ли имам общо с тези момичета.
Pochybuju, že mám s těma holkama něco společnýho.
Не мислиш, че аз имам общо с това?
Nemyslíš, že s tím mám něco společného?
Имам общо с шегата колкото и ти!
Je to stejně tak moje práce jako tvoje!
Също така имам общо минало с майката, така че нямаше по-подходящ за това.
A mám společnou minulost s jeho čubkovskou mámou, takže neexistuje lepší člověk pro tuto práci.
Мислите, че имам общо с това?
Vy... Vy si myslíte, s tím mám něco společného?
Мислиш, че имам общо с взимането на случая.
Myslíš si, že já mám něco společného s tím, že ti ten případ vzali.
Не мислите, че имам общо със смъртта на Анабел?
Snad nenaznačujete, že mám co dělat s Anabellinou smrtí.
Не исках да имам общо с убийство и побягнах.
Nechtěl jsem být podezřelý, tak jsem utekl.
Мислиш, че имам общо със случилото се в моргата?
Nate, myslíš si, že mám něco společného s tím, co se stalo v márnici?
Хубаво е да имам общо с някого от тук.
Je milé, že tu mám s někým něco společného.
Имам общо правило, всички от екипа ми да са възрастни и да имат косми по пишките си.
Mám obecný pravidlo, že kdokoliv z mé party je dost starý, teprv až když má chlupatý péro.
Боядисването е единственото нещо което имам общо с тази жена, освен това не мога да понасям нелепия й вкус.
Dekorace je jednoduchá věc, s tou ženou mám aspoň něco společného, i když jsem nemohla vystát její směšný vkus.
Има ли улики, който потвърждават, че имам общо с това?
Vodítko, které dokáže, že jsem s tím měla něco společného?
Хайде, искам да видя дали имам общо с тази жена преди мама да се намеси.
No tak, musím zjistit, jestli se k sobě hodíme, než máma zasáhne.
Кой от вас си мисли, че имам общо с изчезването на тези момичета?
Kdo z vás věří tomu, že mám prsty ve zmizení těch děvčat?
Нямаш улики, че имам общо със смъртта на шериф Хекард.
Nemáte žádný důkaz, že bych měl cokoliv společného s Heckardovou smrtí.
От всички тук имам общо... само с вас.
Jediná osoba, se kterou mám něco společné... -...jsi ty. - Ne.
Да, може да имам общо с това.
Možná jsem v tom měl prsty.
Не ти казах, защото не съм мислела, че пак ще имам общо... с тази част от живота ми.
Neřekla jsem ti to, protože jsem nemyslela, že ještě někdy budu potřebovat minulost.
Не знам какво си мислиш, че имам общо с това.
Nechápu co si myslíte, že s tím mám společného.
2.0453469753265s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?